Remko RKS 327 H Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Amaciadores Remko RKS 327 H. REMKO RKS 327 H Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - REMKO – très fort !

REMKO – très fort ! REMKO RKS 327 H – 371 H Climatiseur mural Construction Split Édition F – P07 Mode d’emploi Technique Pièces de rechange

Página 2

10 Mise hors service Mise hors service temporaire 1. Mettez l’installation hors service au moyen de la télécommande. 2. Coupez l’installation du sec

Página 3 - Mode d’emploi

11 à Faites en sorte que les appareils restent exempts de crasse, de salissures et autres dépôts, et que la partie extérieure soit également exempte d

Página 4 - Descriptif de l’appareil

12 G G Avant tous travaux sur l’appareil, l’alimentation électrique doit être coupée (fusible resp. interrupteur de réparation) et sécurisée contre t

Página 5 - Fonctionnement

13 RKS 327 H RKS 335 H RKS 350 H RKS 371 H Puissance frigorifique * W 2600 3500 5000 7100 Puissance de chauffage ** W 2900 3870 6040 76

Página 6

14 Dimensions RKS 327 H - AT RKS 327 H – IT RKS 350 H – AT RKS 350 H – IT RKS 371 H – AT RKS 371 H – IT RKS 335 H - AT RKS 335 H – IT 47 30 90

Página 7 -

15 Dégagements minimaux des appareils intérieurs L’illustration ci-dessous indique les écartements minimaux à respecter pour un fonctionnement parfait

Página 8

16 Soleil : L’échangeur thermique à lamelles (condensateur) de la partie extérieure est un élément dégageant de la chaleur en mode rafraîchissement. L

Página 9

17 Montage de l’appareil intérieur Avant de monter l’appareil intérieur, il est impératif de respecter les consignes suivantes : à Montez l’appareil

Página 10 - Mise hors service

18 5. Enlevez les écrous d’accouplement des appareils qui ont été montés en usine. 6. Utilisez uniquement les écrous d’accouplement montés en usine po

Página 11 - Entretien et maintenance

19 G Il faut générer un vide d’au moins 0,05 mbar ! G Si la longueur simple de la ligne de jonction est supérieure à 5 m, il faut ajouter du produit

Página 13 - Caractéristiques techniques

20 Conden- sateur Condensateur Condensateur Condensateur Condensateur G Avant tous travaux sur l’appareil, il est impératif de couper l’alimentation é

Página 14 - Dimensions

21 Schéma des connexions électriques RKS 327 H et RKS 335 H Partie extérieure Ligne pilote Condensateur Conducteur neutre Vers la valve d’inversion

Página 15 - Notice de montage pour

22 Observez le mode d’emploi de la pompe ainsi que les indications suivantes : à Protégez la carcasse de tout contact direct avec l’eau de condensatio

Página 16 - RKS 335 H IT 300 200 1000

23 Raccords hydrauliques de la pompe de condensat Le réservoir est relié au branchement du collecteur d’eau de condensation de l’appareil intérieur p

Página 17

24 Longueur de conduite Quantité de remplissage par mètre jusqu'à 5 m compris ––– 5 à 15 m maxi. (compris) 30 g/m Appoint de produit réfrigéra

Página 18 - Installation

25 Analyse des pannes pour le personnel spécialisé Les appareils possèdent un dispositif d’analyse des pannes. Le type de dysfonctionnement est indi

Página 19 - Contrôle d’étanchéité

26 Certificat de Version de 08/2002  Première mise en service  Remise

Página 21 - Eau de condensation

REMKO GmbH & Co. KG Technique de climatisation et de chauffage D - 32791 Lage - Im Seelenkamp 12 D - 32777 Lage ·- Postfach (BP) 1827 Téléphon

Página 22 - 2 % de

3 Toujours garder ce mode d’emploi à proximité immédiate du lieu d’installation de l’appareil ou sur l’appareil ! G G Table des matières

Página 23 - Préparation

4 Consignes de sécurité Avant livraison, ces appareils ont été soumis à d’importants contrôles effectués sur le matériel, le fonctionnement et la qual

Página 24 - Mise en service

5 Composition du système Transport et emballage Les appareils sont livrés dans un emballage cartonné stable. Veuillez les contrôler immédiatement à l

Página 25 - Service-après-vente

6 Insertion des piles dans la télécommande Avant la première mise en service, il faut insérer dans la télécommande les piles fournies avec l’appareil

Página 26 - Résultat

7 Activez et désactivez votre climatiseur à l’aide de la touche ON / OFF. L’affichage indique les réglages et valeurs programmées avant la mise à l’ar

Página 27

8 0:00 18:40 Utilisez la touche Mode lorsque vous souhaitez changer le réglage de mode opératoire. 5 modes sont à votre disposition : 1. „AU

Página 28

9 Mode COOL Employez le mode „ COOL “quand vous voulez rafraîchir la pièce à une certaine température. Réduisez la température par paliers de 1°C en a

Modelos relacionados RKS 371 H

Comentários a estes Manuais

Sem comentários